• leisesprecher@feddit.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    As I recently saw in a video about bible translations: Greek used (uses?) generic masculine forms for plurals. So a mixed group of stewarts and stewardesses would be called “these stewarts”. If there’s no context added, it’s impossible to tell whether the group was actually all male or not.

      • leisesprecher@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        In many aspects English doesn’t distinguish between genders at all.

        I chose the words above specifically because they are gendered. I’m not a native speaker, but as far as I know, teacher, butcher, officer, warrior, president, welder, etc. can each mean male or female. There’s maybe a connotation, but the words are not gendered. English also has no concept of a grammatical gender. Articles, adjectives, etc. are gendered in most European languages.