• robocall@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      2 months ago

      My college Spanish can’t fail me… of course it just says “pick up that gun” and isn’t some sort of double entendre that I don’t understand

      • Die Mart Die@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        16
        ·
        edit-2
        2 months ago

        Your observations are correct.

        NSFW explanation

        In Spain, “coger” is “to take”, and “pistola” is “pistol/gun”.

        In Argentina/Uruguay, “coger” is slang/vulgarism for “to have sexual intercourse [with]”, while “pistola” is also slang for penis. Literally “fuck that cock” or “have sex with that penis”

        • Klear@quokk.au
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          12
          arrow-down
          1
          ·
          2 months ago

          Ah, so it’s kinda like “smoke a fag” in English / English (simplified)

          • Die Mart Die@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            2 months ago

            You’ll be glad pleased to hear that “concha” (“shell/conch”)…

            NSFW

            …is also a very vulgar form of calling the female genitals (akin to “cunt”)

            A common insult in Ar/Uy when you are really pissed off is “la concha de tu madre” (“your mother’s conch/cunt”)